English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
my good soul U جانم
my good soul U عزیزم
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards . U یک بام ودو هوانمی شود
Good gracious ! Good heaven ! My god ! U پناه برخدا
HE is good at math. He has a good head for figures. U حسابش ( ریاضیات ) خوب است
with all my soul U بجان ودل
there was not a soul U ذی نفسی انجا نبود
soul U روح
soul U نفس
heart and soul U باهمه تو
heart and soul U بادل وجان
to exhale the soul U جان دادن
can one p a soul out of hell? U ایاکسی میتواندبدعاروحی راازدوزخی بیرون اورد
keep body and soul together <idiom> U
soul music U موسیقی مذهبی سیاهپوستان
soul music U سول
soul-destroying U خستهکننده
To keep body and soul together. U زندگی بخور ونمیری داشتن
Life and soul. U جان وروان
search one's soul <idiom> U کنکاش کردن درمورد بی گناهی کسی
body and soul <idiom> U با تمام وجود
soul mate U دلبر
soul-searching U بررسی دقیق احساسات وانگیزههای خود
poor soul U بنده خدا
soul searching U بررسی دقیق احساسات وانگیزههای خود
soul-searching U خودکاوی
soul mate U معشوق
soul searching U خودکاوی
it lacks soul U روح ندارد
soul brother U سیاهپوست
soul and body U روح و جسم
soul mate U محبوب
god rest his soul U خدا او رابیامرزد
god rest his soul U روانش اسوده باد
To put ones heart and soul into something . To do something wholeheaartedly. U کری را با دل وجان ( از جان ودل ) انجام دادن
To put ones heart and soul into a job . U باتمام وجود کاری را انجام دادن
good f. U خوش قلبی
good-looking <adj.> U خوش قیافه
good-looking <adj.> U خوشرو
good for nothing U بی مصرف
good for nothing U بی ارزش
good f. U مهربانی
no new is good new U یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است
good a U عصر شمابخیر
good for nothing U بی عرضه
good d. U بامدادنیک
good d. U صبح شما بخیر
I'm still not quite sure how good you are. U من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
to be good-looking U زیبا بودن
good by U خدا حافظ بدرود
good by U وداع
to look good U زیبا بودن
to be good-looking U خوشگل بودن
to look good U خوشگل بودن
Good for you U دست خوش
It's good to see you again. U خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
We've never had it so good. <idiom> U وضع [مالی] ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است.
in good f. U نیت پاک
your is not as good as his U مال شما انقدر خوب نیست که مال او
good will U حسن نیت
good will U رضامندی
good will U میل
good will U حق کسب و پیشه وتجارت
particular good U عین شخصی
well and good U باشد چه ضرر دارد
it is in good keep U انراخوب نگاه میدارند
it is in good keep U خوب نگاه داشته یاحفافت شونده
to come to good U راست امدن
to come to good U عاقبت بخیرشدن
to come to good U نتیجه خوب دادن
of a good d. U خوش مشرب
You did well. Good for you. U خوب کردی
well and good <idiom> U رضایت بخش
so far, so good <idiom> U تا حالاهمه چیز روبه راه است
good will U سرقفلی
good look U خوش نما
for good <idiom> U برای همیشه ،پایدار
do someone good <idiom> U سود بردن از کسی
much of it was good U مقدار زیادی از ان خوب بود خیلیش خوب بود
Go while the going is good . U تا فرصت با قی است برو
What is the use ? what good wI'll it do ? U فایده اش چیست ؟
of a good d. U خوش حالت
He went for good. U رفت و دیگه نیامد
He is good for nothing. U به هیچ دردنمی خورد
What is good enough for others should be good enough for you. U خونت که از بقیه رنگین تر نیست
no new is good new U نبودن خبر
good U سودمند
good-looking U زیبا
good U ممتاز ارجمند
as good as U بهمان خوبی
good U جنس
as good as U خیلی خوب
good looking U خوش منظر
good looking U شکیل
good looking U زیبا
good looking U خوشگل
good U کالا
good-looking U شکیل
good-looking U خوش منظر
good looks U قشنگی
good U نیکو
good U معتبر موجه نسبتا" زیاد
good U خیر فایده
good U مسیر خاکی مرطوب و محکم
good U اجناس
good U توپ زنده
to be up to no good U کار بدی [خطایی] کردن
good looks U زیبایی
good U مال منقول محموله
good U سود مال التجاره
do good U احسان کردن
do good to others U بدیگران نیکی کنید
good U صحیح
good-for-nothing U شخص یا چیز بیمعنی
good U پاک معتبر
good U قابل
good U پسندیده خوش
for good U بطور قطعی
for good U برای همیشه
good U شایسته
good-for-nothing U حرف مفت
good U سودمند مفید
good U مهربان
very good U خیلی خوب
very good U بسیار خوب
do good U نیکی کردن
good U نیک
good U خوب
good-looking U خوشگل
good U کامیابی
by the good of U با مساعی جمیله
come to good U نتیجه خوب دادن
by the good of U با کمک
good U خیر
we had a good time U خوش گذشت وقت خوشی داشتیم
with good intent U با حسن نیت با قصد نیک
good [sufficient] <adj.> U مناسب
with a good grace U باحسن نیت قلبا
to set a good example U سرمشق خوبی گذاشتن یا شدن
Good grief! <idiom> U این کلمه برای نشان دادن تعجب (چه خوب چه بد)استفاده میشود
good afternoon U خداحافظ
your good ladies U خانم شما یا زن شما
good listener U شنونده خوب
good afternoon U سلام
what a good riddance U چه خوب
too much of a good thing U غیر قابل تحمل تحمل ناپذیر
what a good riddance U رهاشدیم
we went for a good round U گشت خوبی زده برگشتیم به خانه
wage good U کالائی که نقش مزد را ایفا میکند
good afternoon بعد از ظهر به خیر
good [sufficient] <adj.> U مقبول
wage good U کالای مزدی
to satnd good U بقوت خود باقی بودن
pretty good U نه چندان بد
pretty good U نسبه خوب
Good morning U پگاه خجسته باد
of good standing U معتبر
of good report U نیک نام
of good quality U خوش جنس
of good quality U مرغوب
Good night U شامگاهان نیکو
of good quality U خوب
of good birth U اصیل
of good birth U والاتبار
of good birth U پاکزاد
of a good mould U نیکو سرشت
normal good U کالای عادی
Good deeds U حسنات
Good morning U بامدادان نیکو
public good U کالایی که تولید ان به نفع جامعه باشد
say a good word for U تعریف کردن
to p any one's good qualities U صفات نیک کسی راستودن
to mark good U نشان حاکی از بهادر روی کالا گذاشتن
to mark good U بهای کالا را در روی ان نوشتن
to make good U محکم کردن
to make good U انجام دادن
to make good U دادن
to make good U تاوان
to make good U جبران کردن
take in good part U خوب تلقی کردن
to be in ones good books U موردالتفات کسی بودن
to be good pax U باهم دوست بودن
that watch is a good t. k U ان ساعت خوب کارمیکند
that is a good idea U خوب نظری است
as good as gold <idiom> U مثل یک تکه جواهر
social good U کالاهای عمومی
social good U کالاهای اجتماعی
say a good word for U دفاع کردن
that is a good idea U خوب فکری است
good-humored <adj.> U خوشرو
good [sufficient] <adj.> U پذیرفتنی
That sounds good. U به نظر خوب می آید.
to be in a good temper U به جا بودن خلق
to be in a good temper U سر خلق بودن
good [sufficient] <adj.> U لایق
good [sufficient] <adj.> U پسندیده
good [sufficient] <adj.> U قابل پذیرش
to be in a good temper U خوش خوی بودن
to be in a good temper U خوش خلق بودن
Good number ! U حقه [نمایش] خوبی بود!
good-humored U ساده دل
good [sufficient] <adj.> U بسنده
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com